中文翻译讲究“信达雅”,于是许多外国的名字当年大清朝的时候翻译的都很好听,典型的比如:美利坚、德意志、法兰西、英吉利等。America -美利坚 Deutsch-德意志 F...
1、挪威 NO Norway全称为挪威王国(The Kingdom of Norway, Kongeriket Norge)。2、葡萄牙 ...
中东国家包括(西亚北非的统称):巴勒斯坦Palestine 以色列Israel 伊拉克Iraq 科威特 Koweit 伊朗Iran 沙特阿拉伯Saudi Arabia 阿拉伯联合酋长国United Arab Emira...
每个国家有自己译为英文名的习惯 -land,拉丁语系“土地”的意思。音译为“兰”。比如“英格兰”,“苏格兰”,“格陵兰”……-nesia,希腊语“岛、群岛”之意。音...
美利坚是the United States of America (美利坚合众国)中America的音译。合众国是the United States的翻译
国名的翻译与语言、文化、历史都有关系,有的与当前的音译有关系,有的已经没有关系但仍然在沿用。日本在日语中用罗马拼音标注有两种拼法:Nippon(常见于日本运动...
国 country; nation; state... 详细翻译>> 侯国 principality of achaea; principality of andorra; principality of antioch... 详细翻译>> 诸侯 dukes...
日本人。独意志=Deutsche, 露西亚=Russia,米国=America
肯尼亚的意大利语应该是Kenia首都Naiobi内罗华 卢森堡的意大利语应该是Lussemburgo首都卢森堡 大不列颠嘛??也就是英国啦。呵呵~~全名应该是 Regno unito di Gran...
在此后的长达半个世纪中,中国对美国的翻译仍然是摇摆不定。1848年,徐继畲编著《瀛寰志略》中将美国国名译为“米利...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
意大利翻译成中文软件 | 外国人名翻译 | 国外翻译器软件 |
世界各国国名直译 | 外国国名是谁翻译成出来的 | 中文名译成英文名要颠倒吗 |
国外翻译软件哪个好用一点 | 欧洲各国的国名谁最早翻译 | 外文翻译是什么 |
外国名字前面是名还是姓 | 返回首页 |
返回顶部 |