钱钟书的围城 巴金的作品:The "Torrents" Trilogy 《激流三部曲》The Family 《家》,1933 Spring 《春》,1938 Autumn 《秋》,1940 张爱玲的作品:Love in a Fall...
詹纳尔(W.J.F.Jenner)翻译的《大闹天宫——猴王历险记》,1977年由北京外文出版社出版,一册,附有李士伋所作插图。这是根据电影动画片《大闹天宫》脚本译出的。詹纳...
把中文诗歌翻译成英语的翻译家有:埃兹拉•庞德、爱德华•哈珀•帕克、阿瑟•戴维•韦利...
很多。四大名著,鲁迅,钱钟书,林语堂。。。民国那些实力派作家的作品,我都见过英文版的。最雷人的是水浒传,有个外文名字:105个男人和3个女人的故事。
《万历十五年》获得过普利策奖和诺贝尔奖的女作家赛珍珠翻译了《水浒传》,译名为《All Men Are Brothers》元末明实施耐庵所着《水浒传》:英译本为《发生在河边的 ...
日本著名汉学家吉川英治认为,《三国演义》是「世界古典小说中无与伦比」的作品。泰国文学学会于1914年把《三国演义》的泰文译本评为优秀小说,泰国教育部还曾明令把...
有很多的汉学家,他们比中国学者更透彻,
说实话,你送书法很难被理解的。因为书法里边博大精深的。外国人不知道,说不准,拿回家就倒着挂起来了(经验)Here is an art of traditional Chinese calligraphy...
法律分析:翻译时需要原作者同意授权及注明原作者,否则有可能构成侵权,当事人可以请求对方承担侵权责任。法律依据:《中华人民共和国著作权法》 第五十二条 有下...
之前在国内非常火爆的电视剧《大唐荣耀》在日本就被翻译成了《丽花别姬,花散永远之爱》,实在是让人无法直视这部电...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
中国对外翻译公司 | 汉译英经典翻译作品 | 中外著名翻译家有哪些 |
中国优秀文学作品英译 | 翻译莎士比亚作品的中国翻译家 | 中国当代十大翻译名家 |
中央文献翻译官网 | 名家翻译作品 | 文学家翻译 |
可以翻译国外作品直接发表吗 | 返回首页 |
返回顶部 |